На Мартинике люди копаются в грязи после прохождения урагана Берил.

Lifegate

https://www.lifegate.it/beryl-uragano-caraibi-martinica

1 июля 2024 года ураган Берилл обрушился на Карибские острова.Жители и эксперты сходятся во мнении, что это самый сильный ураган, когда-либо случавшийся в этом районе.Влияние климатического кризиса также присутствует.

Гигантские пальмовые листья безжизненно лежат в ухоженных садах.Разноцветные лепестки разбросаны по улицам и крышам домов. Пляжа больше нет, а в комнаты и во дворы попал песок, смешанный с водорослями и мусором.Мартиника, остров цветов, покрыт грязью.И она была одной из самых удачливых:'Ураган Берил он просто прикоснулся к ней.Монстру была присвоена категория 4, когда он упал на землю в понедельник. 1 июля 2024 г..Затем это стало ди категория 5, самый опасный, практически сровнял с землей острова Гренада и Карриаку.Последний, согласноНХК, Центр наблюдения за ураганами США, оказался прямо в эпицентре урагана и всего через полчаса вместе с близлежащим Маленькая Мартиника его здания были обнаружены, улицы и площади затоплены, береговые линии изжеваны и выплеваны океаном в клочья лодок, автомобилей, кирпичей, мебели и стволов деревьев.

Согласно заявлению премьер-министра Сент-Винсента Ральф Гонсалвес, На его острове серьезно повреждены сотни общественных и частных зданий, а на небольшом острове Юнион разрушено до 90 процентов домов.Гренадины, Сент-Люсия, Барбадос и Мартиника, хотя и не пострадали так сильно, также пострадали. обширный ущерб как на суше, так и на море.Многочисленные рыбацкие лодки и рыболовные суда затонули, на Барбадосе - 20 процентов от общего числа в стране. он заявляет премьер-министр Миа Моттли, ставя под угрозу фундаментальную основу экономики этих островов. Мириан Масено-Паневель, директор морской политики Эспас Суд, общественный орган межмуниципального сотрудничества на Мартинике, с сожалением объясняет, как много рыбаков на острове потеряли свои лодки, а в большинстве случаев и все рыболовное снаряжение, которое находилось на борту или на складах вдоль побережья:«Это их жизнь, лодка — это средство, которым они работают и зарабатывают себе на жизнь».То же самое можно сказать и о барах, ресторанах и магазинах, которые местные жители имели на побережье Карибского моря, не устояв перед натиском волн.

«Здесь часто случаются ураганы, но такого мы никогда не видели.Я прожил здесь 65 лет и нет, никогда. Никогда так много повреждений— кричит мне господин.Все кивают, никто не убирает рук с лопаты.Сент-Люс — один из наиболее пострадавших городов на острове, наряду с Ле-Диамант и Сент-Анн.Зрелище, которое появляется, как только вы проезжаете последний поворот перед центром города, болезненно.

Семья копает землю, стоя над горами грязи и водорослей, достигающими окон здания.Рядом полностью похоронена машина — это последний из ваших приоритетов, когда у вас есть дом, в который хочется вернуться как можно скорее.То, что осталось от мебели, свалено на другой стороне квартала, в сторону горы, внутри контейнеров для того, что там поместится, и всего остального, что рядом, в больших кучах щебня.

— Что ты хочешь знать? На меня кричит мальчик, когда я прошу его рассказать, что он видел: «волны были метровой высоты, выше крыш, и фактически они заходили через крыши, и мы ничего не могли с этим поделать».
«Даже лодки:мы были там, беспомощные, наблюдая, как исчезают наши жизни».
«И нам повезло, потому что мы все живы.Нам повезло», — говорит женщина, роющая дренажный канал среди гор песка, пытаясь отвести воду из дома.

Мальчику Джордану 28 лет, и он тоже утверждает, что не является никогда не видел ничего подобного на протяжении всей вашей жизни.Он показывает мне здание, которое они пытаются покинуть:«Вот тут мы и начали, туда песок дошел, — говорит он, указывая высоту окна, — а я копал с балкона».Рабочий день всей семьи, включая друзей и родственников, и наконец первая комната совершенно пуста:стены, потолок, «чудо оно устояло!» говорят мне, и легкий слой влажного песка, покрывающий пол.«Жаль, что все остальные до сих пор пропали без вести», — вздыхает Джордан, опираясь на лопату.

Маленькая девочка отдыхает на горе песка, кто-то приносит воды, кто-то включает веселую музыку, пот капает по их лицам и на спине, и мы движемся вперед.«Мы начнем заново, — говорит Джордан, — что еще ты хочешь сделать?Но не каждый может себе это позволить.Я имею в виду начать сначала.А потом говорят, что это будет повторяться и чаще... так как же это будет сделано?Я даже не хочу об этом думать».

danni uragano Beryl
Сотни общественных и частных зданий серьезно повреждены © Randy Brooks / Getty Images

Они — одна из десятков семей, которые работают на побережье острова, чтобы сохранить то, что осталось домов, складов, ресторанов и магазинов.Кто-то кричит в отчаянии, кто-то разговаривает, кто-то пьет за прибытие бульдозера, кто-то плачет, кто-то празднует, что удалось завершить небольшой кусок работы.«Волны такие высокие..», «нет, я никогда такого не видел», «да, бывают ураганы, ничего подобного раньше не было», «помогите?Представьте себе, помогите себе, небо вам поможет», «и это только начало», «море дошло там, видите ли, за крышу», «нет, наши старцы говорят, что такого никогда не было», «лодка он сломан, сейчас нет смысла там копать", "никогда в жизни" "может, если мы выкинем весь этот песок обратно в море, то сможем даже переделать пляж...".

В этом смешались гнев, боль и решимость. дух общности что могут создать вода, лопаты и грязь.Каждый сталкивается со своими проблемами, но каждый повторяет, что такого урагана на Мартинике еще никогда не было.А также эксперты сходятся во мнении с Джорданом, Марианой и старейшинами:По данным NOAA, Национального управления океанических и атмосферных исследований, зафиксированным с 1851 года, Берилл — самый сильный ураган которое когда-либо случалось с этими островами, Наветренными, на крайнем востоке Карибского моря.

Ураган рекордов

Категория 5 — самая опасная по шкале, для которой ожидается «катастрофический ущерб» людям, вещам и территориям.Берилл, ураган рекордов, также является первым примером такой интенсивности, проявившимся в Атлантике. так рано в сезоне, из-за исключительно теплые воды океана, которые обычно не достигают подобных температур до сентября.Эксперт по ураганам Джим Коссин в одноминтервью В сообщении CNN объясняется, что влияние климатического кризиса было решающим, поскольку температура воды в июне уже была такой же высокой, как и во время пика сезона ураганов.Именно по этой причине Берил, которая, как всякий ураган, не читает наш календарь, а он формируется и усиливается в зависимости от условий окружающей среды где он находится, «он принял июнь за сентябрь» и стал монстр которым он стал.Жуэль Анри, муниципальный советник города Сент-Люс, отслеживает ущерб, нанесенный имуществу и людям, в том числе поврежденные здания и инфраструктуру, проблемы с электричеством и дорожным движением.У него белые усы, которые выделяются на фоне его темной кожи, и яркая улыбка.Он, как и почти все его сограждане, осознает ответственность Запада за то, что происходит здесь, на другом конце света.

Европа должна помнить о нас не только тогда, когда пора отправляться в отпуск.Потому что здесь мы рискуем увидеть, как целые народы исчезают в волнах.Но пока мы заняты, мы определенно не ждем.Мы начнем все сначала, и вы увидите, что мы снова заставим наш прекрасный остров процветать.И мы сделаем это и для вас, чтобы вы смогли увидеть его во всем великолепии.

Жуэль Генри

Пока Берил угрожающе идет вперед в сторону Ямайки и все надеются, что он потеряет часть своей жестокости, прежде чем доберется до этого места, на Мартинике и близлежащих островах ведется огромная работа: ведра, лопаты, грабли, тележки и тачки.Несмотря на гнетущую жару, ливни и порывы ветра, последние остатки теперь уже далекого урагана, мы упорно трудимся.Молодые и старые, мужчины и женщины, друзья и враги ходят туда-сюда, кто босиком, кто в сапогах, не важно, главное - ходить, ведь именно в грязи оставляют самые глубокие следы.

Лицензировано под: CC-BY-SA
CAPTCHA

Откройте для себя сайт: siteUrl

^