https://afsc.org/news/whats-it-be-child-gaza
- |
AFSC está publicando docenas de testimonios personales de personas que han sido desplazadas repetidamente en Gaza desde octubre.7, 2023.Nuestro “Desplazados en Gaza” La serie incluye relatos de niños, algunos de tan solo 12 años.
Lea sus historias para aprender más sobre lo que han pasado, los desafíos que enfrentan y el futuro que esperan.
Sa'id Khamees Al-Halabi, 12 años
“Todos los días salgo de casa temprano en la mañana para ir a trabajar.Me dirijo a una escuela de la UNRWA en el campo de refugiados de Nuseirat, que alberga a miles de desplazados.Continúo trabajando dentro de la escuela hasta las horas de la tarde.Gano algo de dinero, nunca más de 20 shekels israelíes [5,24 dólares] al día.Le doy el dinero a mi padre, que perdió su trabajo durante la guerra, para ayudar a mi familia con los gastos del hogar y para dar algo de comida a mis 12 hermanos...
Mi padre sueña con reconstruir nuestra casa y mantener una vida hermosa para nosotros, pero ahora está desempleado y la ocupación destruyó por completo su lugar de trabajo.Ahora recae sobre mí y mis hermanos la responsabilidad de ayudar a nuestra familia a superar esta difícil situación.Espero que podamos construir nuestra casa y poder contribuir a brindar una vida digna a mis hermanos menores.
A menudo pienso en mi primo mártir* y en muchos de mis vecinos y amigos que son mártires, y me imagino que pronto será blanco del bombardeo.Podría ser el próximo mártir.Tengo mucho miedo de los ruidos de los bombardeos y de los disparos, pero nos hemos acostumbrado a oírlos en el octavo mes de la guerra.Sueño que la guerra terminará y la gente regresará a sus hogares y nosotros regresaremos a nuestras escuelas, completaremos nuestra educación y pondremos fin a todo este sufrimiento que nos impone la ocupación.Sueño que volveremos a nuestras vidas, que mi padre podrá encontrar un trabajo adecuado y que todos los niños de Gaza volverán a tener sonrisas”.
Mohammed Ali Al-Bibi, 17 años
“Perdí a todos los miembros de mi familia, mi hogar y todo lo hermoso en esta guerra.Ahora estoy solo, sin familia, amigos, parientes ni hogar....
Mi sueño es continuar mi educación y regresar a mi hogar en la ciudad de Gaza.Espero encontrar el lugar de enterramiento de mi familia, donde visitaré sus tumbas tan pronto como regrese al barrio de Zaytoun.Sueño con encontrar vivo a mi hermano Ismail.Mucha gente me dice que fue un mártir, pero siento que todavía está vivo y espero que así sea.Espero poder reconstruir nuestra casa y formar una familia, de la cual tendré hijos a quienes pondré el nombre de mi padre, mi madre y mis hermanos mártires.
Desde el martirio de mi familia, he estado en un mal estado mental, perdiendo la concentración y sufriendo un shock nervioso.Desearía que todo lo que he pasado fuera solo un sueño y que al despertar encontrara a mi familia conmigo.No puedo creer todo lo que ha pasado y ya no comprendo la realidad.Mi última comunicación con mi familia fue una semana antes de su martirio y perdí mi teléfono después de su muerte.Duermo en una tienda de campaña para desplazados.La guerra debe terminar y la ocupación debe rendir cuentas por su atroz crimen contra mi familia”.
Hala Al-Najmi, 13 años
“Mientras mi familia oraba, las fuerzas de ocupación bombardearon nuestra casa.La fuerza de la explosión nos arrojó a mí y a mi hermano Karim, de 20 años, a la calle detrás de nuestra casa.Mi hermano Karim y yo fuimos los únicos que sobrevivimos al bombardeo, y todos los demás fueron martirizados....
Ahora vivimos en un refugio escolar para personas desplazadas dirigido por UNRWA en el campo de Al Nuseirat.Nunca me he sentido seguro ni por un solo momento dentro de la escuela.Las fuerzas de ocupación bombardearon la escuela varias veces y decenas de personas desplazadas resultaron martirizadas y heridas en los bombardeos escolares.
Extraño a mis compañeros de clase.Extraño estudiar.Extraño mi vida antes de la guerra.Extraño regresar de la escuela y encontrar a mi madre preparando comida y comiendo juntas.Pero mi madre fue mártir.La ocupación la mató y me dejó continuar mi vida sin ella.
La guerra debe terminar inmediatamente.La ocupación debe rendir cuentas por todos los crímenes que ha cometido contra nosotros en Gaza durante la guerra de genocidio que ha estado librando en la Franja por octavo mes consecutivo”.
Aseel Al-Hawajri, 14 años
“La ocupación también bombardeó dos veces durante la guerra la escuela refugio en la que vivíamos, matando e hiriendo a muchas personas desplazadas.La primera vez estaba jugando voleibol en el patio de la escuela y escapé por poco del bombardeo.Muchos resultaron heridos.La segunda vez, hace unos días, estaba vendiendo comida en mi pequeño puesto y solo Dios me salvó.Pero incluso la escuela refugio a la que fuimos evacuados está siendo bombardeada por la ocupación, y aquí tampoco nos sentimos seguros.
Tengo mucho miedo de los bombardeos y del sonido de los cohetes.Cuando escucho el bombardeo, agarro la bandeja de fichas y corro hacia el salón de clases de mi madre.Vivimos en un salón de clases con otras 10 familias.Mi hermana y yo dormimos en un colchón.No tenemos comida todos los días y encontrar agua es muy difícil.Cocinamos encendiendo fuegos y mi padre pasa todo el día buscando leña para preparar la comida.Gano muy poco vendiendo, pero nos ayuda en estos días difíciles.Nuestras vidas han sido dolorosas y duras desde el primer día de la guerra israelí en Gaza....
La ocupación bombardeó mi escuela y la destruyó.Vivo en un refugio desde el comienzo de la guerra.Hoy todo el mundo me ve como vendedora de patatas fritas y dulces caseros en el centro de acogida.La gente no sabe que soy uno de los estudiantes con mayores logros en mis estudios y que tengo grandes ambiciones que alcanzaré pronto.
Hoy, la gente ve a la niña de 14 años, Aseel, como vendedora de patatas fritas en el centro de acogida, pero mañana verán al Dr.Aseel, que se negó a rendirse, desafió todos los obstáculos, continuó estudiando, trabajó duro y logró su sueño.Hoy estamos desplazados, pero mañana la guerra terminará y regresaremos para reconstruir nuestros hogares.Seguiré estudiando hasta lograr mi sueño”.
*Los palestinos usan el término “mártir” por razones religiosas y nacionales para significar que una persona fue asesinada injustamente y que sacrificó su vida por su país.
Acerca de los desplazados en Gaza
“Desplazados en Gaza” es una colección de testimonios personales de palestinos en Gaza que han sido desplazados repetidamente dentro de su tierra natal desde el 1 de octubre.7, 2023.Estas historias fueron recopiladas en mayo de 2024 por encargo del Centro Hashim Sani de Estudios Palestinos de la Universiti Malaya.
Desplazados en Gaza tiene como objetivo crear conciencia global sobre el desplazamiento violento y forzoso infligido a los palestinos y sus impactos en todos los aspectos de sus vidas.Cada historia es única, pero la resistencia del pueblo palestino sigue siendo un hilo conductor que une cada historia de esperanza y pérdida.