Indigeni

ブラジルでは、警察が大規模な作戦(と呼ばれる)を開始した。 グリーンウォッシング作戦)は、10年以上にわたって販売されていたとされる「犯罪組織」を解体するために、これまでに国内で建設されたこの種のものとしては最大のものである。 不法侵入された地域からの炭素 ...

読みに行く

の 気候危機に関する毎週のまとめ 大気中の二酸化炭素レベルに関するデータ。 国連総会とその後の「気候野心サミット」に世界の指導者が集まったが、7万人を超える気候変動活動家が参加した。 彼らは満たした 9月17日日曜日、ニューヨークの街頭で、ジョー・バイデン米国大統領に対し、新たな化石燃料プロジェクトの承認を停止するよう要請した。このデモは、他の多くの国での抗議活動に参加した700以上の世界的な気候変動組織によって支援されました。 「世界中で何千人もの人々が街頭に戻り、私たちを殺しているものを止めるよう要求しています。私たちは、30年後、40年後、50年後に誰がこの地球に住むことになるのかを考える必要があります。そして否定的な反応は考慮されていません。」 彼は言い​​ました 集会中の民主党議員アレクサンドリア・オカシオコルテス。 参加者の中には、フロリダ州ボカラトン在住の8歳のアテナ・ウィルソン君もいた。彼女と母親のマレアはフロリダからニューヨークへ飛行機で向かいました。私たちは地球を大切にしています。私は本当に地球が良くなってほしいと思っています」とアテナさんは語った。 「南部、特に石油産業が立地...

読みに行く

La tribù aborigena degli Jagalingou in Australia, le comunità indigene delle Filippine e dell’Amazzonia brasiliana e colombiana. Un articolo di DW ha raccontato come questi gruppi stanno lottando per la conservazione dei loro territori. In tutto il mondo, le popolazioni indigene devono lottare per i loro diritti fondamentali. La difesa dei loro diritti coincide con una migliore protezione dell'ambiente e del clima. Sebbene però siano considerate custodi delle risorse naturali, le tribù indigene spesso devono affrontare repressioni, discriminazioni e razzismo di massa. E pagano con la vita. Tra il 2012 e il 2021, gruppi e organizzazioni per i diritti umani hanno documentato la morte di oltre 1.700 difensori dell'ambiente e delle loro terre in circa 60 paesi. Secondo i dati pubblicati dall'organizzazione ambientalista e per i diritti umani Global Witness, oltre il 35% delle persone uccise erano indigeni. Al centro dei conflitti ci sono spesso grandi proge...

読みに行く
^