- |
1990년대 초반 어린 시절 학교에서 배웠던 기억이 납니다. 온실효과에 대해.화석 연료를 태울 때 방출되는 이산화탄소는 온실 유리처럼 지구 표면 근처에 열을 가두어 둡니다.나는 놀이터에서 습한 온실 안에서 구이를 하고 있는 내 모습을 상상했다.
30년이 지나고 조건이 바뀌었습니다.
한동안 "지구 온난화"는 지구 온도 상승과 인간 활동, 특히 화석 연료의 사용의 역할에 대해 이야기할 때 사용되는 표현이었습니다.그것은 인터넷 검색 급증 2007년, 아마도 앨 고어 전 부통령의 다큐멘터리 “불편한 진실:세계적인 경고,'는 2006년 개봉했다.
오바마 행정부 말기에는 '기후변화'가 가장 흔한 용어가 됐다.지금이야 Google 검색 인기 급상승 지구 온난화보다 더.두 용어 모두 동일한 내용을 담고 있습니다.상승하는 지구 온도는 지역 날씨 패턴에 대한 주요 결과 전세계 기후 영향, 더 강한 허리케인을 포함해, 가뭄, 홍수 그리고 화재.
그러나 이러한 영향을 논의하기 위해 우리가 사용하는 단어는 사람들이 위험과 보다 지속 가능한 선택의 필요성을 이해하는 방식에 큰 변화를 가져올 수 있습니다.
이름에는 무엇이 있나요?많이 밝혀졌습니다
나는 언어학 연구원 현재 살고 있는 마다가스카르 앞바다 마요트섬, 저는 지역 주민들의 기후 변화 지식과 그들이 그것에 대해 토론하는 데 사용하는 언어를 연구합니다.
현지의 마요트의 어부들 현상에 대해 확립된 용어가 없기 때문에 이 현상에 대해 이야기하는 데 어려움을 겪습니다.나와 동료들이 배운 내용은 다양한 문화권의 사람들이 기후 변화를 이해하는 데 어려움을 겪는 것에 대한 통찰력을 제공합니다.
기후 변화 교육과 지속 가능성 노력의 큰 계획에서, 겉으로 보기에 사소해 보이는 번역 문제는 사실 인간과 환경 사이의 관계에 관한 더 큰 근본적인 문제의 징후입니다.
실제로 문화 전반에 걸쳐 기후 변화를 전달하는 과제를 더 깊이 파고들면 다음 두 가지 요소가 작용합니다.영적 신념과 시간 개념.
영적인 언어는 겹칠 수 있습니다
영적, 종교적 신념은 기후 변화를 이해하고 명명하는 방법에 중요한 역할을 할 수 있습니다.예를 들어, 기후라는 용어에 대한 번역은 다음과 같습니다. 이누이트 언어인 이눅티투트(Inuktitut)로 캐나다에서는 "실라(sila)"라고 합니다. 그러나 실라(sila)는 지혜, 영, 땅, 우주를 의미하기도 합니다.존경받아야 할 신성한 것입니다.
이 두 번째 정의 세트의 렌즈를 통해 보면 계율은 사람들이 영향을 미치는 것이 사실상 불가능합니다.우주를 변화시키는 것은 인류의 능력 밖의 일이다.결과적으로 홍보를 위한 커뮤니케이션이 이루어졌습니다. 기후변화에 대한 인식이 정치화된다 동부 캐나다 이누이트 언어로.
동료들과 저는 마요트에서 기후 변화로 인한 환경 파괴를 늦추기 위한 향후 노력을 논의하는 동안 비슷한 문제에 직면했습니다.
그만큼 우리가 인터뷰한 마오레어 어부들, 그들 중 다수는 깊은 이슬람 신앙을 갖고 있었고, 문제를 해결하기 위해 공동체가 앞으로 할 수 있는 노력에 대해 질문을 받을 때 종종 "인샬라", 즉 신의 뜻이라고 대답했습니다.그들은 이러한 기후 변화 관련 사건을 자신들의 손에 닿을 수 없는 일, 오직 하나님만이 간섭하실 수 있는 일로 여겼습니다.
사람들은 시간을 다양한 방식으로 이해합니다.
둘째, 시간은 객관적이므로 문화 전반에 걸쳐 공유된다고 생각할 수 있습니다.하지만 알베르트 아인슈타인은 시간은 상대적이라고 주장했습니다..
시간은 상대적일 뿐만 아니라 과학적으로 말하면, 문화적으로도 마찬가지입니다.예를 들어 고대 그리스인들은 세 가지 유형의 시간, 오늘날 우리가 여전히 사용하는 것 중 하나인 크로노스(Kronos) 또는 선형 시간은 연대순으로 생각합니다.우리는 아이온(성스럽고 영원한 시간)과 카이로스(순환적 시간)를 거의 잊어버렸습니다.
기후 변화에 대해 생각할 때 시간 개념은 중요한 역할을 합니다. 왜냐하면 현상의 핵심은 다음과 관련되어 있기 때문입니다. 느리고 지속적인 변화 장기간에 걸쳐.기후 변화는 수년, 수십 년에 걸쳐 발생하기 때문에 육안으로는 볼 수 없습니다.물론 우리는 다음을 포함하여 날씨 패턴에 미치는 영향을 볼 수 있습니다. 극심한 폭염 그리고 폭우.
사람들이 현재와 먼 미래의 "그때"를 동시에 생각하는 방식으로 시간에 대해 생각하게 하는 것은 많은 문화권에서 어려운 일입니다.
예를 들어, 몰디브 제도에서 지속 가능성 노력을 연구하는 연구자들은 바로 이 문제에 직면했습니다.시간을 논의하면서 많은 지역 주민들이 지금과 가까운 미래를 생각해보세요, 반면 정책입안자는 더 큰 규모의 장기적인 영향에 대해 생각해야 합니다.시간에 대한 이러한 대조되는 접근 방식은 지속가능성 노력을 실행하기가 어렵습니다. 태클하다 해수면 상승 – 심각한 위협 26개의 환초로 이루어진 열대 국가입니다.
기후 변화 번역
이 문제에 직면하는 첫 번째 단계는 언어를 기후 변화 교육 노력의 최전선에 두는 것입니다.
이 분야에서 큰 진전을 이루고 있는 청소년 중심의 비영리 단체는 다음과 같습니다. 기후 추기경.이 그룹의 목표는 기후 변화 연구를 가능한 한 많은 언어로 번역하는 것입니다.대부분의 과학 연구 및 보고서는 영어로 되어 있어 전 세계적으로 영어를 사용하지 않는 많은 사람들에게 장벽이 될 수 있습니다.본 연구와 관련 현상을 번역하려는 노력에 있어, 단어가 얼마나 중요한 의미로 번역되고 이해되는지에 대해 신중하게 생각해 볼 필요가 있습니다.
유엔과 다른 단체들도 최종 마찰 지점을 조정해야 할 필요성을 포함하여 기후 변화 회의론과 종교 사이의 연관성을 심각하게 받아들이기 시작했습니다.
예를 들어, 지구를 위한 신앙 이니셔티브 지속 가능성 노력과 신앙의 양립성을 다루기 위해 종교 단체와 협력합니다.이는 종교 지도자들이 탐욕에 대한 배려 및 거부와 같은 핵심 영적 가치를 지역 사회 환경에 연결함으로써 자연과 다시 연결되고 자신을 그 청지기로 여기도록 도움으로써 이를 수행합니다.
마지막으로, 변화와 시간과 관련된 환경에 대한 지역적 또는 토착적 지식을 계속해서 연구하는 것이 필수적입니다.고대 그리스인들은 확실히 시간을 여러 범주로 나누는 데에는 나름의 이유가 있었습니다.그렇다면 그들이 그렇게 하도록 이끈 환경적, 역사적 영향은 무엇이었을까요?
예를 들어, 연구원 및 커뮤니티 구성원 호주에서는 원주민 지식과 서양 과학을 조화시키려고 노력하고 있습니다.지역 주민들은 여러 세대에 걸쳐 오랫동안 환경을 관찰한 덕분에 기후 변화가 지역적으로 미치는 영향을 확인할 수 있었습니다.이러한 정보는 종종 간과되고 전통적인 연구 방법으로는 얻기가 어렵습니다.
헤드라인 너머
기후 변화에 대한 인식과 지속 가능성에 대한 노력은 시간이 지날수록 증가할 것입니다.이러한 개념이 비서구 환경에서 어떻게 생활되고, 이해되고, 이야기되는지 주의 깊게 살펴볼 필요가 있습니다.언어는 이러한 노력의 일부이며 더욱 신중하게 고려할 가치가 있습니다.