- |
音乐表演通常在音乐厅或俱乐部进行,但著名大提琴家马友友正在探索一个新的场地:我们。国家公园。在一个名为 我们共同的本性, ,马云正在大烟山和大峡谷等环境中表演。通过创作音乐并将人们聚集在风景优美的地方,马云旨在帮助人类了解他们在自然世界中的位置。
“如果有一种方法可以让我们最终思考、感受并知道我们来自自然,我们是自然的一部分,而不仅仅是思考:我们能用它做什么?妈妈沉思着 最近《纽约时报》的文章.
这种观点有一个流行语:自然积极。它突然出现在高层会议上,包括 2021 年 七国集团峰会在英国康沃尔郡举行 以及在蒙特利尔举行的 COP15 生物多样性会议,该会议通过了 保护自然的雄心勃勃的框架 2022 年 12 月。
作为一群环保领袖 写于2021年:“积极自然的方法可以丰富生物多样性、储存碳、净化水并降低流行病风险。简而言之,积极的自然态度可以增强我们的星球和社会的复原力。”
这是过去 250 年来推动工业化和全球经济增长的心态的巨大转变。但这并不新鲜。作为人文学科研究者和《激进的华兹华斯:改变世界的诗人,”我认为自然积极性是英国诗人威廉·华兹华斯和其他浪漫主义者在 1700 年代末提出的一种观点的受欢迎的复兴。
崇高的诞生
在前工业时代,当生活以艰苦的体力劳动为主时,野生自然并不被认为是一个非常有吸引力的地方。1720 年代,作家丹尼尔·笛福, 游览大不列颠岛, ,谴责英格兰西北部的山脉和湖泊是“我所经过的任何地方中最荒凉、最贫瘠和最可怕的”。
笛福写道,这些山脉看起来很可怕,无法越过,最糟糕的是,“没有铅矿和丰富的矿脉,也没有煤坑”。它们“都是贫瘠而狂野的,对人类或野兽都没有任何用处或优势”。
一代人之后,随着有闲暇和资源享受旅游的中产阶级的扩大,人们的态度开始发生变化。早期的旅游指南给出了前往观景点或“车站”的方向,从那里可以看到极其美丽的景色。
哲学家和诗人开始带着敬畏的喜悦而不是恐惧来看待海浪、山上的闪电或古老森林的黑暗等自然现象。他们称这些景象为“崇高”,当我们思考浩瀚的北极或亚马逊时,我们仍然会想到这个词。作为 巴里·洛佩兹, ,《北极之梦,”曾经写道,与这些地方的“崇高相遇”为我们提供了深刻的“与不受管理的、非人类中心的关系系统的共鸣”。
浪漫主义随着蒸汽机和 旋转珍妮 正在推动大规模城市化。当工人从农场涌向肮脏的城市寻找制造业工作时,出现了以下反应:向往回归自然。这成为了该公司的标志 浪漫乐章 整个 1800 年代中期在欧洲蓬勃发展。
“一种国家财产”
许多作家、思想家和艺术家为这种自然积极性的流露做出了贡献。贝多芬的 田园交响曲 和 J.的画作M。W.车工 都是例子。但在英语世界,没有人比 华兹华斯 (1770-1850).
华兹华斯在英格兰湖区出生和长大,他感到与剑桥的同学疏远。作为一名有抱负的伦敦记者,他惊讶地发现许多人不知道隔壁邻居的名字。只有当华兹华斯回归自然时——首先是在英国西部乡村,然后当他回到湖区的家乡——他才成为真正的自我并写出他最伟大的诗歌。
华兹华斯在诗歌和散文中提出了一系列革命性的主张。在他的 1800 部诗集的序言中,“抒情歌谣他认为,生活在自然环境中的男人和女人与“内心的基本激情”有着独特的契合,因为他们的人性“与美丽而永恒的自然形式融为一体”。
在他的“湖泊指南华兹华斯警告说,不要种植非本地针叶树等创新,因为它们会破坏家乡的美丽并侵蚀土壤。相反,他提议将湖区等自然美景保存为“一种国家财产”。
这个想法后来将有助于 激励美国国家公园系统 和英格兰的 国民信托. 。今天的概念 保护区和保护区 是实现自然积极世界目标的核心。
受华兹华斯“人类社会的健康取决于与环境的健康关系”这一观点的启发,这位伟大的维多利亚社会思想家 约翰·拉斯金 彻底颠覆了经济理论。在争论性的小册子和公开演讲中,拉斯金认为,当时所谓的“政治经济”的基础不应该是劳动力和资本、生产和消费,而是“纯净的空气、水和地球.”
几乎整整 150 年后,即 2022 年 7 月 28 日,联合国大会通过了 解决 承认享有清洁、健康和可持续环境的普遍人权。
殖民地保护?
华兹华斯对保护运动的影响并不完全是良性的。在晚年,他感叹自己对湖区美景的倡导带来了大众旅游业,而旅游业有潜力 毁掉了他试图保存的美丽.
此外,保护野生地区可能会导致几个世纪以来与土地和谐相处的土著人民流离失所。在中美洲和亚马逊盆地的雨林中建立保护区和保护区有时会产生 将当地部落拒之门外.
组织如 塞拉俱乐部 和 我们。国家公园管理局 现在正在努力超越这一悠久的历史“殖民保护”。与土著人民合作以及学习他们悠久的价值观和保护实践的重要性在 2022 年有关气候变化和生物多样性的主要会议上受到了新的关注,尽管一些观察家认为由此产生的承诺 达不到要求 的 需要什么.
在我看来,华兹华斯知道,真正积极自然的人是那些生计、自我意识和社区意识完全与家乡联系在一起的人。正如他在《迈克尔,”《抒情歌谣》高潮处的伟大田园诗:
And grossly that man errs, who should suppose
That the green valleys, and the streams and rocks,
Were things indifferent to the Shepherd’s thoughts.
... these fields, these hills
Which were his living Being even more
Than his own blood—what could they less? had laid
Strong hold on his affections, were to him
A pleasurable feeling of blind love,
The pleasure which there is in life itself.